-
1 тавы
1) надлОм, надлОмленное место; 2) трещина. -
2 альп тавы
-
3 боз тавы
а́йсберг -
4 йөзүче боз тавы
а́йсберг -
5 каравыл тавы
1) сторожева́я высота́, го́рка ( для наблюдения врага)2) весе́нние и́гры молодёжи на определённой го́рке -
6 Каф тавы
фольк. гора́ Каф (употр. обычно в сказках); Кавка́з -
7 ут тавы
вулка́н -
8 вітавы скокі
виттова пляскаБеларуска-расейскі слоўнік медыцынскіх тэрмінаў > вітавы скокі
-
9 аксамітавы
lat. axamitovay -
10 графітавы
lat. graphitovay -
11 шавіётавы
lat. cheviotovay -
12 эбанітавы
lat. ebonitovay -
13 каф
- Каф тавы••Каф тавы артында — о́чень далеко́
Каф тавы артына китү — уйти́, уе́хать за три́девять земе́ль (букв. уйти за гору Каф)
-
14 альп
в притяж. словосочет. альпи́йский (ландшафт, пояс)альп үсемлекләре — альпи́йская расти́тельность
- альп тавыальп наратлары — альпи́йские со́сны
-
15 боз
сущ.1) лёд || ледо́вый, ледяно́й || леднико́выйбоз белән каплану — покры́ться льдо́м, обледене́ть
боз астындагы — находя́щийся подо льдо́м, подлёдный
боз каткан — обледене́лый
боз катламы — ледо́вый покро́в
боз кантарлары — ледяны́е глы́бы
боз күлләре — леднико́вые озёра
••көзге боз көзге калынлыгы булса да ышан, язгы боз ятак калынлыгы булса да ышанма — погов. осе́нний лёд надёжен, хоть и толщино́й с зе́ркало, весе́нний лёд обма́нчив, хоть и толщино́й с пери́ну
2) лёд, като́к ( ледяное поле)бозда шуу — ката́ться на льду (катке́)
бозда фигуралы шуу — фигу́рное ката́ние на льду (катке́)
3) град || градово́йигеннәрне боз суккан — хлеба́ поби́ты гра́дом
боз болытлары — градовы́е облака́
4) перен. хо́лодность, оби́да ( об отношениях между людьми)•- боз бөртеге
- боз китү
- боз тавы
- боз тоту
- боздан саклагыч••боз йөрәк — бессерде́чный; комо́к льда вме́сто се́рдца
боз кузгалды — перен. лёд тро́нулся
бозга утырту (таяндыру) — обману́ть (кого-л.)
бозга утыру (бозга таяну) — обману́ться (в чём-л.)
бозга язган — на воде́ ви́лами напи́сано (пи́сано)
бозны кузгату — положи́ть нача́ло, сде́лать пе́рвый шаг
-
16 йөзүче
1. сущ.плове́ц, пловчи́хайөзүчеләр ярышы — состяза́ние пловцо́в
2. прил.йөзүчеләр секциясенә йөрү — посеща́ть се́кцию пловцо́в
водопла́вающий- йөзүче танкйөзүче кошлар — водопла́вающие пти́цы
-
17 кар
I сущ.снег || сне́жный, снегово́йкар капламы — снегово́й покро́в
кар тавы — сне́жная гора́
кар суы — та́лая (снегова́я) вода́
кар астындагы — подсне́жный
кар атышып уйнау — игра́ть в снежки́
- кар базыкар яуган, эзе басылган — (погов.) вы́пал снег, замёл следы́ (и концы́ в во́ду)
- кар белән капланган
- кар бөртеге
- кар өемнәре
- кар көртләре
- кар тоту
- кар төшү
- кар яву
- кар чәчәге••кар астында калу — забы́ться
кардай ак — белосне́жный
кызыл кар яугач — когда́ на горе́ рак сви́стнет (букв. когда́ вы́падет кра́сный снег)
IIкышын кар сорасаң, кар да бирмәс — погов. у него́ зимо́й и сне́га не вы́просишь
подр. крику вороны -
18 каравыл
сущ.1) карау́л, охра́на, стра́жа || карау́льный, сторожево́йкаравыл алмаштыру — смени́ть карау́л
каравыл кую — выставля́ть карау́л
каравыл отряды — сторожево́й отря́д
2) охра́набасу каравылын миңа тапшырдылар — охра́ну по́ля поручи́ли мне
3) собир. охра́на, стра́жакаравыл астында тоту — держа́ть под охра́ной
4) в знач. межд.; разг. карау́л! ( призыв на помощь в случае опасности)каравыл кычкыру — крича́ть карау́л ||
•- каравыл астында
- каравыл базы
- каравыл бүлмәсе
- каравыл йорты
- каравыл өе
- каравыл балаганы
- каравыл салу
- каравыл тавы
- каравыл тору
- каравыл булу
- каравылга тарату••каравыл кычкыртып — наси́льно, принуди́тельно; несмотря́ ни на что
каравыл кычкырсаң да — хоть карау́л кричи́
-
19 мәрмәр
сущ.1) мра́морак мәрмәр — бе́лый мра́мор
мәрмәргә охшаган обой — обо́и под мра́мор
мәрмәрдән салынган сарай — дворе́ц из мра́мора; мра́морный дворе́ц
2) прил.; прям.; перен. мра́морныймәрмәр балкон — мра́морный балко́н
мәрмәр плитә — мра́морная плита́
мәрмәр тавы — мра́морная гора́
мәрмәр теш — мра́морные зу́бы (о белых, красивых зубах)
мәрмәр маңгай — мра́морный лоб (о белом, гладком и холодноватом лбе)
-
20 тамырлык
I сущ.; этногр.та́йные, недозво́ленные свя́зи ме́жду ю́ношей и де́вушкой, ме́жду мужчи́ной и же́нщинойII сущ.кочка́рник (с корневищами, пнями)менәр идем - тавы биек, төшәр идем - тамырлык — ( песня) хоте́л бы я взойти́, да гора́ высока́, на́до бы мне спусти́ться, да корневи́щ полно́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
каф тавы — фольк. Әкиятләрдә сөйләнә торган зур тау; Кавказ. КАФ ТАВЫ АРТЫ – Бик ерак урын мәгънәсендә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ХУР НÆ ТАВЫ — см. ХУР НЫЛ КÆСЫ … Фразеологический словарь иронского диалекта
Бавлы — У этого термина существуют и другие значения, см. Бавлы (значения). Город Бавлы Баулы Флаг Герб … Википедия
Чубуклы — Село Чубуклы Чыбыклы Страна РоссияРоссия … Википедия
тавакать — тавыкать болтать, говорить вздор , олонецк. (Кулик.). Неясно … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мукденское сражение 1905 года* — Чтобы обеспечить переправу через реку Хун хэ и на всякий случай иметь в тылу Ляояна позицию, в апреле 1904 г. было приступлено к укреплению предмостной позиции у Мукдена и к постройке временных мостов через реку Хун хэ. МУКДЕНСКОЕ СРАЖЕНИЕ.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мукденское сражение — 1905 г. Чтобы обеспечить переправу через р. Хун хэ и на всякий случай иметь в тылу Ляояна позицию, в апреле 1904 г. было приступлено к укреплению предмостной позиции у Мукдена и к постройке временных мостов через реку Хун хэ. Мукденское сражение … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лайонс — Нейль (A. Neil Lyons, 1880 ) современный английский писатель романист, драматург и журналист. Произведения Лайонса посвящены по преимуществу изображению быта лондонских «низов». Завсегдатаи дешевой кофейни («Arthur’s»), странствующие мелкие… … Литературная энциклопедия
Ишеева Гора — Старый дом кон. XIX нач. XX вв. Ишеева Гора (тат. … Википедия
Панджаби — Самоназвание: ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی Страны … Википедия
Набережночелнинский государственный татарский драматический театр — Набережночелнинский государственный татарский драматический театр … Википедия